11/2/08

Micronomic

Me acostumbré a no querer estar; brincando de una piedra a otra. No entiendo el punto, pero no me puedo detener porque no se cómo detenerme. El tiempo se arrastra. Me siento un ser ridículo y aislado, todos parecen tenerlo claro y no verlo grave. No se cómo vivir así, es como traer una máscara hecha de un panal de avispas. Una parte bien grande de mi agoniza y no de una forma silenciosa. Tal vez ha sido la única parte de mí que me interesa genuinamente, que es auténtica, que no se trata de poner un uniforme gris.
Y a él lo agarré de pretexto, porque estaba a la mano, porque era la piedra que seguía cuando me resbalé de la otra y de la otra y de la otra. Ni siquiera pido llegar a la orilla, sólo una piedra más amable que me permita parar un minuto.

It’s so hot in here
It’s burning outside
And all your teenage idols
have left the building
Haven’t you seen the signs of the time?
Where do you want to go?
Where do you want to go now?
Are you the last to know
they’ve changed your future
Where do you want to go?
Where do you want to go now?
Where do you want to go today?
It’s so hot in here
It’s burning outside
Everybody’s leaving
Say they will make it on the other side
Haven’t you seen the signs of the time?
Where do you want to go?
Where do you want to go now?
Are you the last to know
they’ve changed your future
Where do you want to go?
Where do you want to go now?

Where do you want to go today?


2 comentarios:

Anónimo dijo...

S’il vous plaît, attendez une minute, arrêtez-vous ici...

Monsieur Mareo.

leslie dijo...

anónimo: como dirían los amigos invisibles, yo no compro pan... yo no hablo francés ni tampóco compro pan.